Characters remaining: 500/500
Translation

bước chân

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bước chân" signifie littéralement "pas" ou "empreinte", et il est souvent utilisé pour décrire le mouvement des pieds lorsque quelqu'un marche ou court. Voici une explication détaillée :

Définition
  • Bước chân : Cela fait référence à un pas, une foulée ou le mouvement des jambes lorsque l'on marche. En français, on peut le traduire par "pas" ou "enjambée".
Usage
  • Bước chân peut être utilisé dans différents contextes, que ce soit pour parler de marcher, courir ou même symboliquement pour signifier avancer dans la vie.
Exemples simples
  1. Je marche avec des "bước chân" rapides.

    • En vietnamien : "Tôi đi với những bước chân nhanh."
  2. Il a fait un grand "bước chân" pour sauter.

    • En vietnamien : "Anh ấy đã có một bước chân lớn để nhảy."
Usage avancé

Dans un contexte plus figuré, "bước chân" peut être utilisé pour parler de progrès ou d'étapes dans un processus : - Avancer dans la vie avec des "bước chân" sûrs. - En vietnamien : "Tiến bước trong cuộc sống với những bước chân vững vàng."

Variantes du mot
  • Bước : signifie "pas" ou "étape".
  • Chân : signifie "pied" ou "jambe".
  • Ensemble, ils forment l'idée de mouvement lié aux pieds.
Autres significations
  • En fonction du contexte, "bước chân" peut également être utilisé pour désigner l'empreinte laissée par un pied sur le sol, ce qui peut avoir une connotation poétique ou symbolique.
Synonymes
  • Foulée : qui se réfère aussi à un pas ou un mouvement équivalent.
  • Pas : un terme général pour désigner le mouvement des pieds.
En résumé

Le terme "bước chân" est un mot polyvalent qui peut être utilisé aussi bien dans un contexte physique que symbolique pour évoquer le mouvement et le progrès.

  1. enjambée; foulée
    • Rộng hai bước chân
      avoir deux enjambées de large
    • Chạy bước chân dài
      courir à grandes foulées
  2. le pas

Comments and discussion on the word "bước chân"